Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 03.01.08 21:52. Заголовок: Обращаюсь с огромнейшей просьбой в опознании исполнительницы+
Обращаюсь с огромнейшей просьбой в опознании исполнительницы этой песни.Два дня назад её выложили на опознание на одном из сайтов.Услыхала эти песни и с той минуты не знаю покоя.Одна и та же песня во всех трёх вариантах исполненна одной и той же певицей:первые две на русском, третья-на японском. Запись 73-75годов Помогите, пожалуйста опознать певицу.Заранее благодарю 1. Исполнитель неизвестен - Ну и пусть (2:16) http://www.zshare.net/audio/6154591518c085/ 2. Исполнитель неизвестен - Ну и пусть(обработанный вариант) (2:16) http://www.zshare.net/audio/615472528e3f0e/ 3. Исполнитель неизвестен - Ну и пусть(на японском языке) (2:14) http://www.zshare.net/audio/6155006a91986b/
|
|
|
Ответов - 8
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 717
|
|
Отправлено: 03.01.08 22:50. Заголовок: песню раньше слышал.покопаюсь в своих архивах.о результатах сообщу
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 363
|
|
Отправлено: 04.01.08 09:57. Заголовок: Полагаю, это Эльмира Уразбаева (песня звучала в 70 годах),а японское исполнение (+)
Ike Reiko - Kokotsu No Seka (альбом вышел в 1972). ПЫСЫ: Ваши варианты не скачивал.Просто, когда полгода назад скачал японский альбом тоже вспомнил про узбекскую певицу с песней Ну и пусть.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 364
|
|
Отправлено: 04.01.08 10:20. Заголовок: Только скачав,убедился,что у меня другой японский вариант с эротического альбома (+)
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.08 11:33. Заголовок: Спасибо большое за то, что откликнулись+
Японский вариант песни Yuri A, оригинально звучит, но он сильно уступает по по красоте и манере исполнения моему японскому варианту.А вот Эльмиру Уразбаеву я практически не знаю.Имя знакомое, а ни песен,ни голоса вспомнить не могу.У меня нет ни одной её песни.Сейчас зайду на ККРЭ , закачаю её песни и сопоставлю голоса.Надеюсь ещё на mimimih.
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.08 11:05. Заголовок: Вроде
Песня "Ну и пусть" Уразбаевой - совсем другая. И текст, и музыка. Глянуть можно здесь: http://kkre-45.narod.ru/urazbaeva.htm А вообще песен про "ну и пусть" было несколько, совершенно разных, поэтому без прослушки очень легко перепутать. И все представленные Baltimorka песни явно исполнены одним голосом.
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.08 12:46. Заголовок: На том сайте откуда я взяла эти файлы+
всё-таки склоняются к версии исполнения этих песен Ниной Пантелеевой.Аргумент такой: "...Пела же она свою знаменитую "Песня о счастливой любви (У моря. у синего моря...)" на японском языке...". Я о таком варианте впервые слышу.Если у кого есть, поделитесь, пожалуйста.Да, чуть не забыла упомянуть...Эта песня в исполнении сёстер Дза Пинац у меня есть.
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.08 13:18. Заголовок: Я также,
прикидывая возможные варианты, вспоминал Пантелееву, Миансарову, Бржевскую... А "Песню о счастливой любви" у Пантелеевой на японском я никогда не слышал. И "Белых роз лепестки" Накамуры она пела тоже только на русском, хоть эти вещи и японские... Еще мне кажется, что эту песню я слушал не в 70х, а году в 66-68... Может, и ошибаюсь, столько лет прошло.
|
|
|
|
Отправлено: 05.01.08 15:24. Заголовок: Валерий, Рымбаеву и Бржевскую я сразу отмела+
Валерий, Рымбаеву и Бржевскую я сразу отмела-тембр голоса не тот.Остаются под вопросом Миансарова и Пантелеева.Прослушала с пристрастием их песни, приходящиеся на конец 60-х начало 70-х годов и убеждаюсь, что их голоса более подходят для этой песни-загадки.Склонялась больше к голосу Т.Миансаровой.А вот когда с ККРЭ закачала песню Н.Пантелеевой "Белых роз лепестки", то чаша весов больше склонилась к ней. Загадка, скажу я Вам, которая меня все больше и больше интригует.Я этот вопрос подняла и на Ностальгии.Пока тишина...
|
|
|
|